首 页
手机版
当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 >

唐诗三百首中英双语

(第10页)

    唐诗三百首中英双语

    共有310条资料
    • 英中对照 李商隐: 相见时难别亦难/ li shangyin: unbearable to meet as well as to depart 无题李商隐相见时难别亦难, 东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始乾。 晓镜但愁云鬓改, 夜吟应觉月光寒。 蓬莱此去无多路, 青鸟殷勤为探看。 to one unnamedli shangyintime was long before i met

    • 英中对照 李商隐: 无题二首(之二)/ li shangyin: to one unnamed ii 无题二首(之二)李商隐重帷深下莫愁堂, 卧后清宵细细长。 神女生涯原是梦, 小姑居处本无郎。 风波不信菱枝弱, 月露谁教桂叶香。 直道相思了无益, 未妨惆怅是清狂。 to one unnamed iili shangyinthere are many curtains in your care-f

    • 英中对照 李商隐: 锦瑟/ li shangyin: the inlaid harp 锦瑟李商隐锦瑟无端五十弦, 一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶, 望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪, 蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆, 只是当时已惘然。 the inlaid harpli shangyini wonder why my inlaid harp has fifty strings, each wi

    • 英中对照 李商隐: 隋宫/ li shangyin: the palace of the sui emperor 隋宫李商隐紫泉宫殿锁烟霞, 欲取芜城作帝家。 玉玺不缘归日角, 锦帆应是到天涯。 于今腐草无萤火, 终古垂杨有暮鸦。 地下若逢陈后主, 岂宜重问后庭花? the palace of the sui emperorli shangyinhis palace of purple sprin

    • 英中对照 李商隐:无题二首(之一)/ li shangyin: to one unnamed i 无题二首(之一)李商隐凤尾香罗薄几重, 碧文圆顶夜深缝。 扇裁月魄羞难掩, 车走雷声语未通。 曾是寂寥金烬暗, 断无消息石榴红。 斑骓只系垂杨岸, 何处西南任好风? to one unnamed ili shangyina faint phoenix-tail gauze, fragrant and

    • 英中对照 李白: 登金陵凤凰台/ li bai: on climbing in nanjing to the terrace of phoenixes 登金陵凤凰台李白凤凰台上凤凰游, 凤去台空江自流。 吴宫花草埋幽径, 晋代衣冠成古邱。 三台半落青山外, 二水中分白鹭洲。 总为浮云能蔽日, 长安不见使人愁。 sli baiphoenixes that played here once, so t

    • 英中对照 杜甫: 咏怀古迹五首(之一)/ du fu: poetic thoughts on ancient sites i 咏怀古迹五首(之一)杜甫支离东北风尘际, 漂泊西南天地间。 三峡楼台淹日月, 五溪衣服共云山。 羯胡事主终无赖, 词客哀时且未还。 庾信平生最萧瑟, 暮年诗赋动江关。 poetic thoughts on ancient sites idu fuforlorn in the

    • 英中对照 李商隐: 无题/ li shangyin: to one unnamed 无题李商隐昨夜星辰昨夜风, 画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼, 心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖, 分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去, 走马兰台类转蓬。 to one unnamedli shangyinthe stars of last night and the wind of last night are w

    • 英中对照 卢纶: 晚次鄂州/ lu lun: a night-mooring at wuchang 晚次鄂州卢纶云开远见汉阳城, 犹是孤帆一日程。 估客昼眠知浪静, 舟人夜语觉潮生。 三湘愁鬓逢秋色, 万里归心对月明。 旧业已随征战尽, 更堪江上鼓鼙声。 a night-mooring at wuchanglu lunfar off in the clouds stand the walls of

    • 英中对照 李颀: 送魏万之京/ li qi: a farewell to wei wan 送魏万之京李颀朝闻游子唱骊歌, 昨夜微霜初度河。 鸿雁不堪愁里听, 云山况是客中过。 关城树色催寒近, 御苑砧声向晚多。 莫见长安行乐处, 空令岁月易蹉跎。 a farewell to wei wanli qithe travellers' parting-song sounds in the dawn. l

    • 英中对照 马戴: 灞上秋居/ ma dai: an autumn cottage at bashang 灞上秋居马戴灞原风雨定, 晚见雁行频。 落叶他乡树, 寒灯独夜人。 空园白露滴, 孤壁野僧邻。 寄卧郊扉久, 何年致此身? an autumn cottage at bashangma daiafter the shower at bashang, i see an evening line o

    • 英中对照 韩翃: 酬程延秋夜即事见赠/ han hong: an autumn evening harmonizing cheng qin's poem 酬程延秋夜即事见赠韩翃长簟迎风早, 空城澹月华。 星河秋一雁, 砧杵夜千家。 节候看应晚, 心期卧亦赊。 向来吟秀句, 不觉已鸣鸦。 an autumn evening harmonizing cheng qin's poemhan h

    • 英中对照 崔曙: 九日登望仙台呈刘明府/ cui shu: a climb on the mountain holiday to the terrace 九日登望仙台呈刘明府崔曙汉文皇帝有高台, 此日登临曙色开。 三晋云山皆北向, 二陵风雨自东来。 关门令尹谁能识? 河上仙翁去不回, 且欲竟寻彭泽宰, 陶然共醉菊花杯。 a climb on the mountain holiday to the

    • 英中对照 马戴: 楚江怀古/ ma dai: thoughts of old time on the chu river 楚江怀古马戴露气寒光集, 微阳下楚丘。 猿啼洞庭树, 人在木兰舟。 广泽生明月, 苍山夹乱流。 云中君不见, 竟夕自悲秋。 thoughts of old time on the chu riverma daia cold light shines on the gatheri

    • 英中对照 崔颢: 黄鹤楼/ cui hao: the yellow crane terrace 黄鹤楼崔颢昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是? 烟波江上使人愁。 the yellow crane terracecui haowhere long ago a yellow crane bore a sage to

    • 英中对照 骆宾王: 在狱咏蝉并序/ lo bingwang: a political prisoner listening to a cicada 在狱咏蝉并序骆宾王 余禁所禁垣西,是法厅事也。有古槐数株焉,虽生 意可知,同殷仲文之古树,而听讼斯在,即周召伯 之甘棠。每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有 切尝闻;岂人心异于曩时,将虫响悲于前听?嗟乎 !声以动容,德以象贤,故洁其身也,禀君子达人 之

    • 英中对照 元稹: 遣悲怀(之一)/ yuan zhen: an elegy i 遣悲怀(之一)元稹谢公最小偏怜女, 自嫁黔娄百事乖。 顾我无衣搜荩箧, 泥他沽酒拔金钗。 野蔬充膳甘长藿, 落叶添薪仰古槐。 今日俸钱过十万, 与君营奠复营斋。 an elegy iyuan zheno youngest, best-loved daughter of xie, who unluckily marrie

    • 英中对照 元稹: 遣悲怀(之三)/ yuan zhen: an elegy iii 遣悲怀(之三)元稹闲坐悲君亦自悲, 百年都是几多时? 邓攸无子寻知命, 潘岳悼亡犹费词。 同穴窅冥何所望? 他生缘会更难期。 惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉。 an elegy iiiyuan zheni sit here alone, mourning for us both. how many years d

    • 英中对照 元稹: 遣悲怀(之二)/ yuan zhen: an elegy ii 遣悲怀(之二)元稹昔日戏言身后事, 今朝都到眼前来。 衣裳已施行看尽, 针线犹存未忍开。 尚想旧情怜婢仆, 也曾因梦送钱财。 诚知此恨人人有, 贫贱夫妻百事哀。 an elegy iiyuan zhenwe joked, long ago, about one of us dying, but suddenly, b

    • 英中对照 刘长卿: 江州重别薛六柳八二员外/ liu changqing: on leaving guijiang again to xue and liu 江州重别薛六柳八二员外刘长卿生涯岂料承优诏? 世事空知学醉歌。 江上月明胡雁过, 淮南木落楚山多。 寄身且喜沧洲近, 顾影无如白发何! 今日龙钟人共老, 愧君犹遣慎风波。 on leaving guijiang again to xue an

赞助商