英中对照 Day 26第26天These Things Shall Never Die这些美好不会消逝Charles Dickens查尔斯•狄更斯The pure, the bright,the beautiful, That stirred our hearts in youth, The impulses to wordless prayer,一切纯洁的、辉煌的、美丽的, 强烈地震撼
英中对照 Day 27第27天The Flight of Youth青春的飞逝Richard Henry Stoddard理查德•亨利•斯托达德There are gains for all our losses.我们失去的一切都能得到补偿,There are balms for all our pain;我们所有的痛苦都能得到安慰;But when youth,the dre
英中对照 Day 29第29天Remember记住我Christina Georgina Rossetti克里斯蒂娜•吉奥尔吉娜•罗塞蒂Remember me when I am gone away, Gone far away into the silent land;愿君常忆我,逝矣从兹别; 相见及黄泉,渺渺音尘绝。When you can no more hold me
英中对照 Day 30第30天Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow明天,又一个明天William Shakespeare威廉•莎士比亚Tomorrow and Tomorrow明天,明天,Tomorrow, tomorrow, and tomorrow,再一个明天,Creeps in this petty pace from day to day一天接
英中对照 Day 31第31天To the Virgins, to Make Much of Time致少女,珍惜时光Robert Herrick罗伯特 赫里克Gather ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying:玫瑰出花蕾,堪折直须折: 时光飞逝不停歇;And this same flower that smiles to-day
英中对照 Day 32第32天Death Be Not Proud死神,你莫骄傲John Donne约翰•邓恩Death, be not proud, though some have called thee Mighty and dreadful, for thou art not so;死神,你休要得意,尽管有人说你, 威力无比、可怕至极。都是放狗屁。For those whom t
英中对照 Day 33第33天Requiem安魂曲Robert Louis Stevenson罗伯特•路易斯•史蒂文森Under the wide and starry sky, Dig the grave and let me lie. Glad did I live and gladly die,在宽广高朗的星空下, 挖一个墓坑让我躺下。 我生也欢乐死也欢洽,And I l
英中对照 Day 28第28天If Recollecting Were Forgetting如果记住就是忘却Emily Dickinson艾米莉•迪金森If recollecting were forgetting, Then I remember not.如果记住就是忘却, 那我不愿记住什么。And if forgetting,recollecting, How near I had
英中对照 Day 22第22天My Father Was My Hero我父亲是我的英雄My father was my hero, all throughout my life.我的父亲就是我的英雄,从始至终The father of eight children, he saw his share of strife.身为八个孩子的父亲,他明白自己重任在身When I was very lit
英中对照 Day 34第34天Slow Dance放慢你的舞步Have you ever watched kids on a merry-go-round你曾否看过孩子们骑旋转木马Or listened to the rain slapping on the ground?或听过雨水拍打地面的声音呢?Ever followed a butterfly's erratic flight你曾否追逐过飘
英中对照 Day 2第2天Tonight I Can Write今夜我可以写Pablo Neruda巴勃罗•聂鲁达Tonight I can write the saddest lines.今夜我可以写下最哀伤的诗句。Write, for example, 'the night is starry and the stars are blue and shiver in the dist
英中对照 Day 9第9天The Lost Mistress失去的恋人Robert Browning罗伯特•勃朗宁All’s over, then: does truth sound bitter那么,一切都过去了。As one at first believes?难道实情的滋味Hark, ’tis the sparrows’ good-night t
英中对照 Day 8第8天Song to Celia致西莉亚Ben Jonson 本•琼森Drink to me with thine eyes,请用你的眼神为我祝酒,And I will pledge with mine;我也用我的眼神为你干杯!Or leave a kiss but in the cup,愿你把一个热吻留在杯中,And I’ll not took for
英中对照 Day 7第7天The Square Root of Three孤独的根号三David B. Feinberg大卫•范伯格I'm fear that I will always be A lonely number like root three假如可以,把人生比作算术 我想我会,如般孤独The three is all that's good and right,3这个数字,
英中对照 Day 6第6天Love's Omnipresence爱,无所不至Joshua Sylvester约述亚•塞尔维斯特WERE I as base as is the lowly plain, And you, my Love, as high as heaven above,即使我是低低的平原, 即使你是高高的蓝天,Yet should the thoughts of me y
英中对照 Day 5第5天 我愿是激流I Am Willing That It Is a Torrent裴多菲•山陀尔Petofi Sandor我愿是一涌急流,I am willing that it is a torrent是山间的奔泉,the river in the mountain在崎岖不平的山涧上奔涌过岩石。pass the rock on the rugged mountai
英中对照 Day 3第3天Walk with Me in Moonlight月光行Leon Knight里昂•耐特Come, walk with me In moonlight来吧,与我漫步 在月光中。We'll rejoice the close of day.让我们共享这朦胧月色。Talk with me As moonlight sparkles dreams Before our
英中对照 Day 10第10天Annabel Lee安娜贝李Edgar Allan Poe埃德加•爱伦•坡It was many and many a year ago,很久很久以前,In a kingdom by the sea,在大海边一个王国里,That a maiden there lived whom you may know住着一位少女你或许认得,By the na
英中对照 Day 19第19天 赐予我生命的女人The Woman in My Life我生命中的这位女性,总能在我堕落时将我接住当我受伤时视我如婴孩般的拥抱The woman in my life Catches me when I've fallen And holds me like a baby when I'm hurt无论我爬得多高,都能引导我平安落地当我需要她时,No matter
英中对照 Day 4第4天When We Two Parted当初我俩分别时When we two parted In silence and tears,当我们俩分手时 沉默不语满含泪花Half broken-hearted To sever for years,想起来都心碎 要分离好几年Pale grew thy cheek and cold, Colder thy kiss;你的脸苍白冰冷