英中对照 Day 49第49天Autumn秋Thomas Ernest Hulme托马斯•厄内斯特•休姆A touch of cold in the Autumn night一缕清寒在秋夜中飘荡漫步出门,I walked abroad, And saw the ruddy moon lean over a hedge Like a red faced farmer.见一轮红月倚
英中对照 Day 43第43天Dover Beach多佛海岸Matthew Arnold马修•阿诺德The sea is calm to-night, The tide is full, the moon lies fair Upon the straits; -- on the French coast the light Gleams and is gone;今夜,大海风平浪静, 潮
英中对照 Day 39第39天Loveliest of Trees最可爱的树A.E.Houseman赫斯曼Loveliest of trees, the cherry now Is hung with bloom along the bough,樱桃树儿最美丽, 枝头繁花正佳期,And stands about the woodland ride Wearing white for Eastert
英中对照 Day 40第40天On His Seventy-Fifth Birthday七十五岁生日作Walter Savage Landor沃尔特•萨维奇•兰多I strove with none, for none was worth my strife.我和谁都不争, 和谁争我都不屑;Nature I loved, and next to Nature, Art.我爱大自
英中对照 Day 41第41天A Grain of Sand一粒沙子William Blake威廉•布莱克To see a world in a grain of sand一颗沙里看出一个世界And a heaven in a wild flower,一朵野花里一座天堂Hold infinity in the palm of your hand把无限放在你的手掌上And eternity
英中对照 Day 42第42天Bird Sunrise in Winter阳光如鸟群生于冬天Elizabeth Jennings伊丽莎白•詹宁斯Close eyes. Stay still and you can hear Rising of sun, ferocious cries闭眼。静一静能听见 太阳升起,震耳欲聋Speaking of birth about your ear,
英中对照 Day 38第38天The Value of Time时间的价值To realize the value of one year: Ask a student who has failed a final exam.要想知道一年的价值, 那就去问期末考试不及格的学生。To realize the value of one month:Ask a mother who has given
英中对照 Day 44第44天The Daffodils咏水仙William Wordsworth威廉•华兹华斯I wander'd lonely as a cloud我像一朵浮云独自漫游That floats on high o'er vales and hills飘过深谷群山,When all at once I saw a crowd突然间,看到一片A host of golden
英中对照 Day 45第45天Ode to the West Wind西风颂Percy Bysshe Shelley波西•比希•雪莱1、 O wild West Wind, thou breath of Autumn's being1。 哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!Thou, from whose unseen presence the leaves dead你无形,但枯死
英中对照 Day 46第46天Stopping by Woods on a Snowy Evening雪夜林边小驻Robert Frost罗伯特•弗罗斯特Whose woods these are I think I know,我知道林子的主人是谁,His house is in the village though.虽村落是他所居之地。He will not see me stoppi
英中对照 Day 48第48天Ode to a Nightingale夜鸾颂John Keats约翰•济慈My heart aches, and a drowsy numbness pains我的心在痛,困顿和麻木My sense, as though of hemlock I had drunk,刺进了感官有如饮过毒鸩Or emptied some dull opiate to the
英中对照 Day 50第50天The Last Rose of Summer夏日最后的玫瑰Thomas Moore汤姆斯•摩尔'Tis the last rose of summer这是夏日最后的玫瑰Left blooming alone;独自绽放着;All her lovely companions所有昔日动人的同伴Are faded and gone;都已凋落残逝;No flower
英中对照 Day 36第36天Mutability无常Percy Bysshe Shelley波西•比希•雪莱The flower that smiles to-day To-morrow dies; All that we wish to stay Tempts and then flies.今天还微笑的花朵明天就会枯萎;我们愿留贮的一切诱一诱人就飞。What is this
英中对照 Day 35第35天The First Jasmine第一次手捧茉莉花Rabindranath Tagore罗宾德拉纳特•泰戈尔AH, these jasmines, these white jasmines!啊,这些茉莉花,这些白色的茉莉花!I seem to remember the first day when I filled my hands with these j
英中对照 Day 47Spring第47天Thomas Nashe春Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king, Then blooms each thing ,托马斯•纳什then maids dance in a ring, Cold doth not sting, the pretty birds do sing:春,
英中对照 Day 24第24天Friend朋友Sometimes in life, You find a special friend; Someone who changes your life just by being part of it.有时在生活中, 你会发现一个特别的朋友; 有人通过成为你生活的一部分而改变你的命运Someone who makes you laugh until y
英中对照 Day 37第37天I Remember, I Remember我忆起,我忆起Thomas Hood托马斯•胡德I remember, I remember The house where I was born,我忆起,我忆起 那栋出生时的屋宇,The little window where the sun Came peeping in at morn;早晨,阳光从小窗中 偷
英中对照 Day 21第21天The Song of the Old Mother母亲之歌William Butler Yeats威廉•巴特勒•叶芝I rise in the dawn, kneel and blow, till the seed of fire flicker and glow.我在清晨起床,跪在火炉旁用力吹着炉膛 直到点点火星燃起,摇曳着红光。and the
英中对照 Day 23第23天Auld Lang Syne友谊地久天长Robert Burns伯特•彭斯Auld lang syne Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind?怎能忘记旧日朋友 心中能不怀想 旧日朋友岂能相忘Should auld acquaintance be forgot and day
英中对照 Day 25第25天Friendship Is Like the Breeze友谊如微风Terri Fanning特里•范宁Friendship is like the breeze,友谊如和煦的微风,You can't hold it, Smell it, Taste it Or know when it's coming,你握不住它, 闻不到它, 尝不到它, 无法知道它何时