首 页
手机版
当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 >

名家英语诗歌代表作

(第4页)

    名家英语诗歌代表作

    共有75条资料
    • 英中对照 lady lazarus 美国自白派女诗人sylvia plath 于1962年的经典诗作。 by sylvia plath i have done it again.one year in every teni manage it ——a sort of waling miracle, my skinbright as a nazi lampshade,my r

    • 英中对照 威廉·布莱克是十九世纪英国浪漫派诗人,主要诗作有诗集《天真之歌》、《经验之歌》等。 早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙晦涩,充满神秘色彩。本诗选自《天真之歌》。 春天来了,万物复苏。这表现在动物的活动上:鸟儿欢腾,公鸡鸣叫,云雀在天上翻飞,夜莺在山谷间歌唱;也表现在孩子们的活动上:欢蹦乱跳,笑语喧哗,跟小动物一块儿玩耍。 这首诗的三节像三个变焦电影镜头:由远而近依次是山谷

    • 英中对照 生如夏花(泰戈尔) Life, thin and light-off time and time againFrivolous tirelessoneI heard the echo, from the valleys and the heartOpen to the lonely soul of sickle harvestingRepeat outrightly, but also

    • 英中对照 nobody knows this little rosenobody knows this little rose --it might a pilgrim bedid i not take it from the waysand lift it up to thee.only a bee will miss it --only a butterfly,hastening from f

    • 英中对照 flow down, cold rivulet, to the sea,thy tribute wave deliver:no more by thee my steps shall be,for ever and for ever.flow, softly flow, by lawn and lea,a rivulet then a river;no where by thee my

    • 英中对照 约翰·济慈(1795-1821),19世纪英国浪漫主义诗人,与雪莱和拜伦齐名。有ode on a grecian urn、ode to a nightingale和to autumn等传世之作。这段诗只有24行,是他追求美的宣言。 a thing of beauty is a joy for ever:its lovliness increases; it will neverpass

    • 英中对照 英国浪漫主义诗人华兹华斯(1770-1850)的代表作《咏水仙》。华兹华斯是湖畔派诗人的领袖,所谓湖畔派简单的说就是他们的诗热衷于描写自然风光,农村生活,而厌恶资本主义社会的城市文明和金钱关系。华兹华斯的和柯尔律治共同发表的《抒情歌谣集》宣告了浪漫主义新诗的诞生。i wander'd lonely as a cloudthat floats on high o'er vales and

    • 英中对照 Dreams 梦想---Langston HughesHold fast to dreams 紧紧抓住梦想,For if dreams die 梦想若是消亡Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀That can never fly. 再也不能飞翔Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,For when dreams go 梦想若是消丧

    • 英中对照 Sonnet 19Devouring Time, blunt thou the lion's paws, And make the earth devour her own sweet brood; Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws, And burn the long-liv'd phoenix, in her bloo

    • 英中对照 心灵的共鸣是值得珍爱的……一位诗人的共鸣对于我更是达到同情的极致了。---记勃朗宁和巴莱特的爱情。 Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)The soul’s Rialto hath its merchandise;I barter curl for curl upon that mart,And from my poet’s forehead to

    • 英中对照 piano d.h.lawrence(1885—1930)softly, in the dusk, a woman is singing to me; taking me back down the vista of years, till i see a child sitting under the piano, in the boom of the tingling strings

    • 英中对照 十月的诗 这是我去天堂的第三十年 醒来我倾听港口和附近树林 贻贝聚集、苍鹭 为岸布道 早晨召唤 用水的祷告和海鸥白嘴鸦的啼叫 而帆船敲击网织的墙 我自己踏进 那瞬间 依然沉睡的小镇,动身。 我的生日始于水 鸟和展翅的树木之鸟放飞我的名字 在那些农庄和白马之上 我起身 在多雨之秋 在我所有日子的阵雨中外出。 潮水涨,鹭下潜,当我上路 越过边界 而城门 在小镇醒来时关闭。 涌动的百灵鸟在滚滚

    • 英中对照 I Saw Thee Weep I saw thee weep---the big bright tearCame o'er that eye of blue;And then methought it did appearA violet dropping dew:I saw thee smile---the sapphire's blazeBeside thee ceased to

    • 英中对照 the guitarthe weeping of the guitarbegins.the goblets of dawnare smashed.the weeping of the guitarbegins.uselessto silence it.impossible to silence it.it weeps monotonouslyas water weepsas the wi

    • 英中对照 SPRING No matter how oppressive is the hand of fate, is human deceit, no matter how deeply they furrow our brows, wound our hearts, no matter how severe are the trials to which we daily must succ

    上一页1 2 3 4下一页

赞助商