首 页
手机版
当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 仓央嘉措情诗中英双语>

仓央嘉措情歌精选中英双语对照(十五)

仓央嘉措情歌精选中英双语对照(十五)


仓央嘉措情歌精选(十五)
【于道泉】 有力的蜀葵花儿, 若去作供佛的物品, 也将我年幼的松石蜂儿, 带到佛堂里去。
【曾缄】 细腰蜂语蜀葵花,何日高堂供曼遮。 但使侬骑花背稳,请君驮上法王家。
仓央嘉措情歌精选(曼遮,佛前供养法也。)
【刘希武】 君如折葵花,佛前常供养, 请将我狂蜂,同带佛堂上。
【藏文六字情歌译本】蜀葵生机蓬勃 若作祭品供上 我这年轻玉蜂 也请带进佛堂
【英文译本】
that powerful mallow flower,
if you go and become an offering article,
please also bring me, the youthful turquoise-colored bee,
to the temple of the gods.


仓央嘉措情歌精选(十五)
【于道泉】 有力的蜀葵花儿, 若去作供佛的物品, 也将我年幼的松石蜂儿, 带到佛堂里去。
【曾缄】 细腰蜂语蜀葵花,何日高堂供曼遮。 但使侬骑花背稳,请君驮上法王家。
仓央嘉措情歌精选(曼遮,佛前供养法也。)
【刘希武】 君如折葵花,佛前常供养, 请将我狂蜂,同带佛堂上。
【藏文六字情歌译本】蜀葵生机蓬勃 若作祭品供上 我这年轻玉蜂 也请带进佛堂
【英文译本】


that powerful mallow flower,
if you go and become an offering article,
please also bring me, the youthful turquoise-colored bee,
to the temple of the gods.

赞助商