首 页
手机版
当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

罚做步兵(英中对照)

罚做步兵(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
罚 做 步 兵
"in january 1942, i received my call-up papers," british actor and director peter ustinov once recalled. "at my selection board interview, i was asked if i had any preferences as to the arm i wished to serve in. i told the officer i was interested in tanks. his eyes blazed with enthusiasm. 'why tanks?' he asked keenly. i replied that i preferred to go into battle sitting down.
"his sparkle faded abruptly, and i soon thereafter received a letter ordering me to report to an infantry regiment."
英国 演 员 兼 导 演 彼 得 . 乌 斯 季 诺 夫 有 一 次 忆 述 往 事 : 「 一 九 四 二 年 一 月 , 我 接 到 军 方征 召 令 , 和 遴 选 委 员 会 面 谈 时 , 有 军 官 问 我 想 加 入 哪 个 兵 种 。 我 说 喜 欢 坦 克 部 队 。他 很 兴 奋 , 眼 睛 发 亮 , 殷 切 问 道 : 『 为 什 么 选 择 坦 克 部 队 ? 』 我 回 答 说 , 宁 愿 坐 上 战 场 。

「 他 眼 中 光 芒 马 上 消 失 。 不 久 之 后 , 我 收 到 军 函 , 要 我 向 步 兵 团 报 到 。 」
【附 注 】 call-up 是 「 征 兵 令 」 , to call somebody up 即 「 征 召 某 人 入 伍 」 , 例 如: ( 1 ) he got his call-up in 2003, and left for iraq ( 他 二 ○ ○ 三 年 接 到军 方 征 召 令 , 动 身 赴 伊 拉 克 ) 。 ( 2 ) the army called up the reservists ( 军方 征 召 后 备 军 人 ) 。
arm 可 解 作 「 兵 种 」 , 包 括 步 兵 、 炮 兵 、 空 军 等 , 例 如: he joined the air / artillery arm at the outbreak of the war ( 战 争 爆发 , 他 加 入 了 空 军 ╱ 炮 兵 队 ) 。
blaze 指 「 火 焰 」 或 「 光 辉 」 , 副 词 ( adverb ) 是 ablaze , 例 如 : his eyes were ablaze with enthusiasm ( 他 很 兴 奋 , 眼 睛 发 亮 ) 。


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
罚 做 步 兵
英国 演 员 兼 导 演 彼 得 . 乌 斯 季 诺 夫 有 一 次 忆 述 往 事 : 「 一 九 四 二 年 一 月 , 我 接 到 军 方征 召 令 , 和 遴 选 委 员 会 面 谈 时 , 有 军 官 问 我 想 加 入 哪 个 兵 种 。 我 说 喜 欢 坦 克 部 队 。他 很 兴 奋 , 眼 睛 发 亮 , 殷 切 问 道 : 『 为 什 么 选 择 坦 克 部 队 ? 』 我 回 答 说 , 宁 愿 坐 上 战 场 。

「 他 眼 中 光 芒 马 上 消 失 。 不 久 之 后 , 我 收 到 军 函 , 要 我 向 步 兵 团 报 到 。 」
【附 注 】 call-up 是 「 征 兵 令 」 , to call somebody up 即 「 征 召 某 人 入 伍 」 , 例 如: ( 1 ) he got his call-up in 2003, and left for iraq ( 他 二 ○ ○ 三 年 接 到军 方 征 召 令 , 动 身 赴 伊 拉 克 ) 。 ( 2 ) the army called up the reservists ( 军方 征 召 后 备 军 人 ) 。
arm 可 解 作 「 兵 种 」 , 包 括 步 兵 、 炮 兵 、 空 军 等 , 例 如: he joined the air / artillery arm at the outbreak of the war ( 战 争 爆发 , 他 加 入 了 空 军 ╱ 炮 兵 队 ) 。
blaze 指 「 火 焰 」 或 「 光 辉 」 , 副 词 ( adverb ) 是 ablaze , 例 如 : his eyes were ablaze with enthusiasm ( 他 很 兴 奋 , 眼 睛 发 亮 ) 。

"in january 1942, i received my call-up papers," british actor and director peter ustinov once recalled. "at my selection board interview, i was asked if i had any preferences as to the arm i wished to serve in. i told the officer i was interested in tanks. his eyes blazed with enthusiasm. 'why tanks?' he asked keenly. i replied that i preferred to go into battle sitting down.
"his sparkle faded abruptly, and i soon thereafter received a letter ordering me to report to an infantry regiment."

赞助商