首 页
手机版
当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

海军生活的一页(英中对照)

海军生活的一页(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
海 军 生 活 的 一 页
life was hard in the navies of the 18th century and the french admiral pierre andre de suffren had his own ideas on how to make his men more comfortable. with the sailors forced through lack of space to sleep two to a bunk suffren promoted the idea of campaign marriages, matching the sailors according to age and experience, pairing a veteran with a novice as the greek generals used to do. suffren insisted that his matrimonial bureau was a perfect arrangement and far better for his men than hasty visits to brothels when in port. he insisted that his married lads fought better in battle and were always cheerful.

for those who resisted suffren's matchmaking service, the admiral ordered three well-greased barrels full of tallow to be set up in a corner near the toilets. the barrels were to have holes of three diameters -- "grandmother", "girl", and "nymphet"-- bored into them at varying heights.
十 八 世 纪 海 军 生 涯 很 困 苦 , 法 国 舰 队 司 令 皮 埃 尔 . 安 德 烈 . 德 苏 弗 朗 有 他 的 一 套 办 法 令 手 下 舒 适 一 点 。 当 时 战 船 狭 窄 , 船 员 须 两 人 共 睡 一 , 德 苏 弗 朗 就 推 行 征 战 婚 姻 , 像 古 希 腊 将 领 一 样 , 按 年 龄 、 经 验 撮 合 , 以 屡 经 战 阵的 配 从 军 不 久 的 。 德 苏 弗 朗 坚 称 , 他 的 婚 姻 服 务 处 是 个 完 美 的 安 排 , 对 他 的 手 下 来说 , 远 胜 于 泊 港 时 匆 匆 上 妓 院 。 他 又 说 , 结 婚 的 手 下 在 战 阵 上 表 现 较 好 , 而 且 经 常心 情 开 朗 。

但 有 些 水 手 抗 拒 这 种 媒 人 服 务 。 德 苏 弗 朗 于 是 叫 人 在 厕 所 一 角 设 立 三 个 涂 了 油 脂 的 大 木 桶 , 桶 满 载 兽 脂 , 桶 身 上 在 不 同 高 度 钻 三 个 洞 , 洞 的 直 径 分 为 「 祖 母 」 、 「 小 姑 娘 」 、 「 女 宅 女 」 。


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
海 军 生 活 的 一 页

十 八 世 纪 海 军 生 涯 很 困 苦 , 法 国 舰 队 司 令 皮 埃 尔 . 安 德 烈 . 德 苏 弗 朗 有 他 的 一 套 办 法 令 手 下 舒 适 一 点 。 当 时 战 船 狭 窄 , 船 员 须 两 人 共 睡 一 , 德 苏 弗 朗 就 推 行 征 战 婚 姻 , 像 古 希 腊 将 领 一 样 , 按 年 龄 、 经 验 撮 合 , 以 屡 经 战 阵的 配 从 军 不 久 的 。 德 苏 弗 朗 坚 称 , 他 的 婚 姻 服 务 处 是 个 完 美 的 安 排 , 对 他 的 手 下 来说 , 远 胜 于 泊 港 时 匆 匆 上 妓 院 。 他 又 说 , 结 婚 的 手 下 在 战 阵 上 表 现 较 好 , 而 且 经 常心 情 开 朗 。

但 有 些 水 手 抗 拒 这 种 媒 人 服 务 。 德 苏 弗 朗 于 是 叫 人 在 厕 所 一 角 设 立 三 个 涂 了 油 脂 的 大 木 桶 , 桶 满 载 兽 脂 , 桶 身 上 在 不 同 高 度 钻 三 个 洞 , 洞 的 直 径 分 为 「 祖 母 」 、 「 小 姑 娘 」 、 「 女 宅 女 」 。

life was hard in the navies of the 18th century and the french admiral pierre andre de suffren had his own ideas on how to make his men more comfortable. with the sailors forced through lack of space to sleep two to a bunk suffren promoted the idea of campaign marriages, matching the sailors according to age and experience, pairing a veteran with a novice as the greek generals used to do. suffren insisted that his matrimonial bureau was a perfect arrangement and far better for his men than hasty visits to brothels when in port. he insisted that his married lads fought better in battle and were always cheerful.
for those who resisted suffren's matchmaking service, the admiral ordered three well-greased barrels full of tallow to be set up in a corner near the toilets. the barrels were to have holes of three diameters -- "grandmother", "girl", and "nymphet"-- bored into them at varying heights.

赞助商