首 页
手机版
当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 唐诗三百首中英双语>

张旭: 桃花溪/ Zhang Xu: PEACH-BLOSSOM RIVER

张旭: 桃花溪/ Zhang Xu: PEACH-BLOSSOM RIVER

张旭: 桃花溪/ zhang xu: peach-blossom river
桃花溪
张旭
隐隐飞桥隔野烟, 石矶西畔问渔船;
桃花尽日随流水, 洞在清溪何处边?
peach-blossom river
zhang xu
a bridge flies away through a wild mist,
yet here are the rocks and the fisherman's boat.
oh, if only this river of floating peach-petals
might lead me at last to the mythical cave!

桃花溪
隐隐飞桥隔野烟, 石矶西畔问渔船;
桃花尽日随流水, 洞在清溪何处边?
张旭: 桃花溪/ zhang xu: peach-blossom river
张旭
peach-blossom river
zhang xu
a bridge flies away through a wild mist,
yet here are the rocks and the fisherman's boat.
oh, if only this river of floating peach-petals
might lead me at last to the mythical cave!

赞助商