首 页
手机版
当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 唐诗三百首中英双语>

杜甫: 阁夜/ Du Fu: NIGHT IN THE WATCH-TOWER

杜甫: 阁夜/ Du Fu: NIGHT IN THE WATCH-TOWER

杜甫: 阁夜/ du fu: night in the watch-tower
阁夜
杜甫
岁暮阴阳催短景, 天涯霜雪霁寒霄。
五更鼓角声悲壮, 三峡星河影动摇。
野哭千家闻战伐, 夷歌数处起渔樵。
卧龙跃马终黄土, 人事音书漫寂寥。
night in the watch-tower
du fu
while winter daylight shortens in the elemental scale
and snow and frost whiten the cold-circling night,
stark sounds the fifth-watch with a challenge of drum and bugle.
...the stars and the river of heaven pulse over the three mountains;
i hear women in the distance, wailing after the battle;
i see barbarian fishermen and woodcutters in the dawn.
...sleeping-dragon, plunging-horse, are no generals now, they are dust --
hush for a moment, o tumult of the world.

岁暮阴阳催短景, 天涯霜雪霁寒霄。
五更鼓角声悲壮, 三峡星河影动摇。
野哭千家闻战伐, 夷歌数处起渔樵。
卧龙跃马终黄土, 人事音书漫寂寥。
杜甫: 阁夜/ du fu: night in the watch-tower
阁夜
杜甫
night in the watch-tower
du fu
while winter daylight shortens in the elemental scale
and snow and frost whiten the cold-circling night,
stark sounds the fifth-watch with a challenge of drum and bugle.
...the stars and the river of heaven pulse over the three mountains;
i hear women in the distance, wailing after the battle;
i see barbarian fishermen and woodcutters in the dawn.
...sleeping-dragon, plunging-horse, are no generals now, they are dust --
hush for a moment, o tumult of the world.

赞助商