首 页
手机版
当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 圣诞节英文诗歌>

Christmas Bells 圣诞钟声----圣诞节英语诗歌

Christmas Bells 圣诞钟声----圣诞节英语诗歌


christmas-bells.jpg
《christmas bells 圣诞钟声》这首诗是亨利-沃兹沃思-朗费罗在1864年的圣诞节创作的,当时正处于美国内战时期。亨利-沃兹沃思-朗费罗(1807-1820)是美国最伟大的诗人之一,出生于缅因州,毕业于鲍登学院,在马萨诸塞州的康桥度过他成年的大部分时间。
christmas bells
  by henry wadsworth longfellow
  i heard the bells on christmas day
  their old familiar carols play,
  and wild and sweet
  the words repeat
  of peace on earth, good-will to men!
  and thought how, as the day had come,
  the belfries of all christendom
  had rolled along
  the unbroken song
  of peace on earth, good-will to men!
  till, ringing, singing on its way,
  the world revolved from night to day,
  a voice, a chime

  a chant sublime
  of peace on earth, good-will to men!
  then from each black accursed mouth
  the cannon thundered in the south,
  and with the sound
  the carols drowned
  of peace on earth, good-will to men!
  it was as if an earthquake rent
  the hearth-stones of a continent,
  and made forlorn
  the households born
  of peace on earth, good-will to men!
  and in despair i bowed my head;
  "there is no peace on earth," i said;

  "for hate is strong,
  and mocks the song
  of peace on earth, good-will to men!"
  then pealed the bells more loud and deep:
  "god is not dead; nor doth he sleep!
  the wrong shall fail,
  the right prevail,
  with peace on earth, good-will to men!"

《christmas bells 圣诞钟声》这首诗是亨利-沃兹沃思-朗费罗在1864年的圣诞节创作的,当时正处于美国内战时期。亨利-沃兹沃思-朗费罗(1807-1820)是美国最伟大的诗人之一,出生于缅因州,毕业于鲍登学院,在马萨诸塞州的康桥度过他成年的大部分时间。



christmas-bells.jpg
christmas bells
  by henry wadsworth longfellow
  i heard the bells on christmas day
  their old familiar carols play,
  and wild and sweet
  the words repeat
  of peace on earth, good-will to men!
  and thought how, as the day had come,
  the belfries of all christendom
  had rolled along
  the unbroken song
  of peace on earth, good-will to men!
  till, ringing, singing on its way,
  the world revolved from night to day,
  a voice, a chime
  a chant sublime
  of peace on earth, good-will to men!
  then from each black accursed mouth
  the cannon thundered in the south,
  and with the sound
  the carols drowned
  of peace on earth, good-will to men!
  it was as if an earthquake rent
  the hearth-stones of a continent,
  and made forlorn
  the households born
  of peace on earth, good-will to men!
  and in despair i bowed my head;
  "there is no peace on earth," i said;
  "for hate is strong,
  and mocks the song
  of peace on earth, good-will to men!"
  then pealed the bells more loud and deep:
  "god is not dead; nor doth he sleep!
  the wrong shall fail,
  the right prevail,
  with peace on earth, good-will to men!"

赞助商