首 页
手机版
当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 名家英语诗歌代表作>

歌德英语诗歌代表作:Night Thoughts 静夜思(双语)

歌德英语诗歌代表作:Night Thoughts 静夜思(双语)


静夜思.jpg
约翰.沃尔夫冈.冯.歌德,出生时名为约翰.沃尔夫冈.歌德,出生于美因河畔法兰克福,作为诗人、自然科学家、文艺理论家和政治人物,歌德是魏玛的古典主义最著名的代表;而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。
night thoughts
静夜思

作者:歌德 编译:张和清

oh, unhappy stars! your fate i mourn,
啊!多么不幸的繁星!哀伤你的命运,
ye by whom the sea-toss'd sailor's lighted,
你们是惊涛骇浪中水手的明灯,
who with radiant beams the heav'ns adorn,
你的光芒将天空照亮,
but by gods and men are unrequited:
可没谁报答你们,不论神或人:
for ye love not, ne'er have learnt to love!
你们不恋爱,也从未学会爱!
ceaselessly in endless dance ye move,
在永恒的时光中无尽地舞蹈
in the spacious sky your charms displaying,
在空旷的天空展示你的魔力。
what far travels ye have hasten'd through,
你匆匆地走完了几多旅程,
since, within my loved one's arms delaying,
自从我沉湎在爱人的怀抱,
i've forgotten you and midnight too!
已然将你忘却,不知夜已深。


静夜思.jpg
约翰.沃尔夫冈.冯.歌德,出生时名为约翰.沃尔夫冈.歌德,出生于美因河畔法兰克福,作为诗人、自然科学家、文艺理论家和政治人物,歌德是魏玛的古典主义最著名的代表;而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。
静夜思
作者:歌德 编译:张和清
啊!多么不幸的繁星!哀伤你的命运,
你们是惊涛骇浪中水手的明灯,
你的光芒将天空照亮,
可没谁报答你们,不论神或人:
你们不恋爱,也从未学会爱!
在永恒的时光中无尽地舞蹈
在空旷的天空展示你的魔力。
你匆匆地走完了几多旅程,
自从我沉湎在爱人的怀抱,
已然将你忘却,不知夜已深。

night thoughts

oh, unhappy stars! your fate i mourn,
ye by whom the sea-toss'd sailor's lighted,
who with radiant beams the heav'ns adorn,
but by gods and men are unrequited:
for ye love not, ne'er have learnt to love!
ceaselessly in endless dance ye move,
in the spacious sky your charms displaying,
what far travels ye have hasten'd through,
since, within my loved one's arms delaying,
i've forgotten you and midnight too!

赞助商