首 页
手机版
当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 安徒生童话全集>

Poultry Meg’S Family 家禽麦格的一家

Poultry Meg’S Family 家禽麦格的一家


poultry meg was the only person who lived in the new
stately dwelling that had been built for the fowls and ducks
belonging to the manor house. it stood there where once the
old knightly building had stood with its tower, its pointed
gables, its moat, and its drawbridge. close by it was a
wilderness of trees and thicket; here the garden had been, and
had stretched out to a great lake, which was now moorland.
crows and choughs flew screaming over the old trees, and there
were crowds of birds; they did not seem to get fewer when any
one shot among them, but seemed rather to increase. one heard
the screaming into the poultry-house, where poultry meg sat
with the ducklings running to and fro over her wooden shoes.
she knew every fowl and every duck from the moment it crept
out of the shell; and she was fond of her fowls and her ducks,
and proud of the stately house that had been built for them.
her own little room in the house was clean and neat, for that
was the wish of the gracious lady to whom the house belonged.
she often came in the company of grand noble guests, to whom
she showed "the hens' and ducks' barracks," as she called the
little house.
here were a clothes cupboard, and an, arm-chair, and even
a chest of drawers; and on these drawers a polished metal
plate had been placed, whereon was engraved the word "grubbe,"
and this was the name of the noble family that had lived in
the house of old. the brass plate had been found when they
were digging the foundation; and the clerk has said it had no
value except in being an old relic. the clerk knew all about
the place, and about the old times, for he had his knowledge
from books, and many a memorandum had been written and put in
his table-drawer. but the oldest of the crows perhaps knew
more than he, and screamed it out in her own language; but
that was the crow's language, and the clerk did not understand
that, clever as he was.

after the hot summer days the mist sometimes hung over the
moorland as if a whole lake were behind the old trees, among
which the crows and the daws were fluttering; and thus it had
looked when the good knight grubbe had lived here- when the
old manor house stood with its thick red walls. the dog-chain
used to reach in those days quite over the gateway; through
the tower one went into a paved passage which led to the
rooms; the windows were narrow, and the panes were small, even
in the great hall where the dancing used to be; but in the
time of the last grubbe, there had been no dancing in the hall
within the memory of man, although an old drum still lay there
that had served as part of the music. here stood a quaintly
carved cupboard, in which rare flower-roots were kept, for my
lady grubbe was fond of plants and cultivated trees and
shrubs. her husband preferred riding out to shoot wolves and
boars; and his little daughter marie always went with him part
of the way. when she was only five years old, she would sit
proudly on her horse, and look saucily round with her great
black eyes. it was a great amusement to her to hit out among
the hunting-dogs with her whip; but her father would rather
have seen her hit among the peasant boys, who came running up
to stare at their lord.
the peasant in the clay hut close by the knightly house
had a son named soren, of the same age as the gracious little
lady. the boy could climb well, and had always to bring her
down the bird's nests. the birds screamed as loud as they
could, and one of the greatest of them hacked him with its
beak over the eye so that the blood ran down, and it was at
first thought the eye had been destroyed; but it had not been
injured after all. marie grubbe used to call him her soren,
and that was a great favor, and was an advantage to soren's
father- poor jon, who had one day committed a fault, and was
to be punished by riding on the wooden horse. this same horse
stood in the courtyard, and had four poles for legs, and a
single narrow plant for a back; on this jon had to ride
astride, and some heavy bricks were fastened to his feet into
the bargain, that he might not sit too comfortably. he made
horrible grimaces, and soren wept and implored little marie to
interfere. she immediately ordered that soren's father should
be taken down, and when they did not obey her, she stamped on
the floor, and pulled at her father's sleeve till it was torn
to pieces. she would have her way, and she got her way, and
soren's father was taken down.

lady grubbe, who now came up, parted her little daughter's
hair from the child's brow, and looked at her affectionately;
but marie did not understand why.
she wanted to go to the hounds, and not to her mother, who
went down into the garden, to the lake where the water-lily
bloomed, and the heads of bulrushes nodded amid the reeds; and
she looked at all this beauty and freshness. "how pleasant!"
she said. in the garden stood at that time a rare tree, which
she herself had planted. it was called the blood-beech- a kind
of negro growing among the other trees, so dark brown were the
leaves. this tree required much sunshine, for in continual
shade it would become bright green like the other trees, and
thus lose its distinctive character. in the lofty chestnut
trees were many birds' nests, and also in the thickets and in
the grassy meadows. it seemed as though the birds knew that
they were protected here, and that no one must fire a gun at
them.
little marie came here with soren. he knew how to climb,
as we have already said, and eggs and fluffy-feathered young
birds were brought down. the birds, great and small, flew
about in terror and tribulation; the peewit from the fields,
and the crows and daws from the high trees, screamed and
screamed; it was just such din as the family will raise to the
present day.
"what are you doing, you children?" cried the gentle lady;
"that is sinful!"

soren stood abashed, and even the little gracious lady
looked down a little; but then he said, quite short and
pretty,
"my father lets me do it!"
"craw-craw! away-away from here!" cried the great black
birds, and they flew away; but on the following day they came
back, for they were at home here.
the quiet gentle lady did not remain long at home here on
earth, for the good god called her away; and, indeed, her home
was rather with him than in the knightly house; and the church
bells tolled solemnly when her corpse was carried to the
church, and the eyes of the poor people were wet with tears,
for she had been good to them.
when she was gone, no one attended to her plantations, and
the garden ran to waste. grubbe the knight was a hard man,
they said; but his daughter, young as she was, knew how to
manage him. he used to laugh and let her have her way. she was
now twelve years old, and strongly built. she looked the
people through and through with her black eyes, rode her horse
as bravely as a man, and could fire off her gun like a
practiced hunter.
one day there were great visitors in the neighborhood, the
grandest visitors who could come. the young king, and his
half-brother and comrade, the lord ulric frederick gyldenlowe.
they wanted to hunt the wild boar, and to pass a few days at
the castle of grubbe.

gyldenlowe sat at table next to marie grubbe, and he took
her by the hand and gave her a kiss, as if she had been a
relation; but she gave him a box on the ear, and told him she
could not bear him, at which there was great laughter, as if
that had been a very amusing thing.
and perhaps it was very amusing, for, five years
afterwards, when marie had fulfilled her seventeenth year, a
messenger arrived with a letter, in which lord gyldenlowe
proposed for the hand of the noble young lady. there was a
thing for you!
"he is the grandest and most gallant gentleman in the
whole country," said grubbe the knight; "that is not a thing
to despise."
"i don't care so very much about him," said marie grubbe;
but she did not despise the grandest man of all the country,
who sat by the king's side.
silver plate, and fine linen and woollen, went off to
copenhagen in a ship, while the bride made the journey by land
in ten days. but the outfit met with contrary winds, or with
no winds at all, for four months passed before it arrived; and
when it came, my lady gyldenlowe was gone.
"i'd rather lie on coarse sacking than lie in his silken
beds," she declared. "i'd rather walk barefoot than drive with
him in a coach!"
late one evening in november two women came riding into
the town of aarhuus. they were the gracious lady gyldenlowe
(marie grubbe) and her maid. they came from the town of weile,
whither they had come in a ship from copenhagen. they stopped
at lord grubbe's stone mansion in aarhuus. grubbe was not well
pleased with this visit. marie was accosted in hard words; but
she had a bedroom given her, and got her beer soup of a
morning; but the evil part of her father's nature was aroused
against her, and she was not used to that. she was not of a
gentle temper, and we often answer as we are addressed. she
answered openly, and spoke with bitterness and hatred of her
husband, with whom she declared she would not live; she was
too honorable for that.

a year went by, but it did not go by pleasantly. there
were evil words between the father and the daughter, and that
ought never to be. bad words bear bad fruit. what could be the
end of such a state of things?
"we two cannot live under the same roof," said the father
one day. "go away from here to our old manor house; but you
had better bite your tongue off than spread any lies among the
people."
and so the two parted. she went with her maid to the old
castle where she had been born, and near which the gentle,
pious lady, her mother, was lying in the church vault. an old
cowherd lived in the courtyard, and was the only other
inhabitant of the place. in the rooms heavy black cobwebs hung
down, covered with dust; in the garden everything grew just as
it would; hops and climbing plants ran like a net between the
trees and bushes, and the hemlock and nettle grew larger and
stronger. the blood-beech had been outgrown by other trees,
and now stood in the shade; and its leaves were green like
those of the common trees, and its glory had departed. crows
and choughs, in great close masses, flew past over the tall
chestnut trees, and chattered and screamed as if they had
something very important to tell one another- as if they were
saying, "now she's come back again, the little girl who had
their eggs and their young ones stolen from them; and as for
the thief who had got them down, he had to climb up a leafless
tree, for he sat on a tall ship's mast, and was beaten with a
rope's end if he did not behave himself."

the clerk told all this in our own times; he had collected
it and looked it up in books and memoranda. it was to be
found, with many other writings, locked up in his
table-drawer.
"upward and downward is the course of the world," said he.
"it is strange to hear.
and we will hear how it went with marie grubbe. we need
not for that forget poultry meg, who is sitting in her capital
hen-house, in our own time. marie grubbe sat down in her
times, but not with the same spirit that old poultry meg
showed.
the winter passed away, and the spring and the summer
passed away, and the autumn came again, with the damp, cold
sea-fog. it was a lonely, desolate life in the old manor
house. marie grubbe took her gun in her hand and went out to
the heath, and shot hares and foxes, and whatever birds she
could hit. more than once she met the noble sir palle dyre, of
norrebak, who was also wandering about with his gun and his
dogs. he was tall and strong, and boasted of this when they
talked together. he could have measured himself against the
deceased mr. brockenhuus, of egeskov, of whom the people still
talked. palle dyre had, after the example of brockenhuus,
caused an iron chain with a hunting-horn to be hung in his
gateway; and when he came riding home, he used to seize the
chain, and lift himself and his horse from the ground, and
blow the horn.

"come yourself, and see me do that, dame marie," he said.
'one can breathe fresh and free at norrebak.
when she went to his castle is not known, but on the altar
candlestick in the church of norrebak it was inscribed that
they were the gift of palle dyre and marie grubbe, of norrebak
castle.
a great stout man was palle dyre. he drank like a sponge.
he was like a tub that could never get full; he snored like a
whole sty of pigs, and he looked red and bloated.
"he is treacherous and malicious," said dame pally dyre,
grubbe's daughter. soon she was weary of her life with him,
but that did not make it better.
one day the table was spread, and the dishes grew cold.
palle dyre was out hunting foxes, and the gracious lady was
nowhere to be found. towards midnight palle dyre came home,
but dame dyre came neither at midnight, nor next morning. she
had turned her back upon norrebak, and had ridden away without
saying good-bye.
it was gray, wet weather; the wind grew cold, and a flight
of black screaming birds flew over her head. they were not so
homeless as she.
first she journeyed southward, quite down into the german
land. a couple of golden rings with costly stones were turned
into money; and then she turned to the east, and then she
turned again and went towards the west. she had no food before
her eyes, and murmured against everything, even against the
good god himself, so wretched was her soul. soon her body
became wretched too, and she was scarcely able to move a foot.
the peewit flew up as she stumbled over the mound of earth
where it had built its nest. the bird cried, as it always
cried, "you thief! you thief!" she had never stolen her
neighbor's goods; but as a little girl she had caused eggs and
young birds to be taken from the trees, and she thought of
that now.

from where she lay she could see the sand-dunes. by the
seashore lived fishermen; but she could not get so far, she
was so ill. the great white sea-mews flew over her head, and
screamed as the crows and daws screamed at home in the garden
of the manor house. the birds flew quite close to her, and at
last it seemed to her as if they became black as crows, and
then all was night before her eyes.
when she opened her eyes again, she was being lifted and
carried. a great strong man had taken her up in his arms, and
she was looking straight into his bearded face. he had a scar
over one eye, which seemed to divide the eyebrow into two
parts. weak as she was, he carried her to the ship, where he
got a rating for it from the captain.
the next day the ship sailed away. madame grubbe had not
been put ashore, so she sailed away with it. but she will
return, will she not? yes, but where, and when?
the clerk could tell about this too, and it was not a
story which he patched together himself. he had the whole
strange history out of an old authentic book, which we
ourselves can take out and read. the danish historian, ludwig
holberg, who has written so many useful books and merry
comedies, from which we can get such a good idea of his times
and their people, tells in his letters of marie grubbe, where
and how he met her. it is well worth hearing; but for all
that, we don't at all forget poultry meg, who is sitting
cheerful and comfortable in the charming fowl-house.

the ship sailed away with marie grubbe. that's where we
left off.
long years went by.
the plague was raging at copenhagen; it was in the year
1711. the queen of denmark went away to her german home, the
king quitted the capital, and everybody who could do so
hurried away. the students, even those who had board and
lodging gratis, left the city. one of these students, the last
who had remained in the free college, at last went away too.
it was two o'clock in the morning. he was carrying his
knapsack, which was better stacked with books and writings
than with clothes. a damp mist hung over the town; not a
person was to be seen in the streets; the street-doors around
were marked with crosses, as a sign that the plague was
within, or that all the inmates were dead. a great wagon
rattled past him; the coachman brandished his whip, and the
horses flew by at a gallop. the wagon was filled with corpses.
the young student kept his hand before his face, and smelt at
some strong spirits that he had with him on a sponge in a
little brass scent-case. out of a small tavern in one of the
streets there were sounds of singing and of unhallowed
laughter, from people who drank the night through to forget
that the plague was at their doors, and that they might be put
into the wagon as the others had been. the student turned his
steps towards the canal at the castle bridge, where a couple
of small ships were lying; one of these was weighing anchor,
to get away from the plague-stricken city.

"if god spares our lives and grants us a fair wind, we are
going to gronmud, near falster," said the captain; and he
asked the name of the student who wished to go with him.
"ludwig holberg," answered the student; and the name
sounded like any other. but now there sounds in it one of the
proudest names of denmark; then it was the name of a young,
unknown student.
the ship glided past the castle. it was not yet bright day
when it was in the open sea. a light wind filled the sails,
and the young student sat down with his face turned towards
the fresh wind, and went to sleep, which was not exactly the
most prudent thing he could have done.
already on the third day the ship lay by the island of
falster.
"do you know any one here with whom i could lodge
cheaply?" holberg asked the captain.
"i should think you would do well to go to the ferry-woman
in borrehaus," answered the captain. "if you want to be very
civil to her, her name is mother soren sorensen muller. but it
may happen that she may fly into a fury if you are too polite
to her. the man is in custody for a crime, and that's why she
manages the ferry-boat herself- she has fists of her own."
the student took his knapsack and betook himself to the
ferry-house. the house door was not locked- it opened, and he
went into a room with a brick floor, where a bench, with a
great coverlet of leather, formed the chief article of
furniture. a white hen, who had a brood of chickens, was
fastened to the bench, and had overturned the pipkin of water,
so that the wet ran across the floor. there were no people
either here or in the adjoining room; only a cradle stood
there, in which was a child. the ferry-boat came back with
only one person in it. whether that person was a man or a
woman was not an easy matter to determine. the person in
question was wrapped in a great cloak, and wore a kind of
hood. presently the boat lay to.

it was a woman who got out of it and came into the room.
she looked very stately when she straightened her back; two
proud eyes looked forth from beneath her black eyebrows. it
was mother soren, the ferry-wife. the crows and daws might
have called out another name for her, which we know better.
she looked morose, and did not seem to care to talk; but
this much was settled, that the student should board in her
house for an indefinite time, while things looked so bad in
copenhagen.
this or that honest citizen would often come to the
ferry-house from the neighboring little town. there came frank
the cutler, and sivert the exciseman. they drank a mug of beer
in the ferry-house, and used to converse with the student, for
he was a clever young man, who knew his "practica," as they
called it; he could read greek and latin, and was well up in
learned subjects.
"the less one knows, the less it presses upon one," said
mother soren.
"you have to work hard," said holberg one day, when she
was dipping clothes in the strong soapy water, and was obliged
herself to split the logs for the fire.
"that's my affair," she replied.
"have you been obliged to toil in this way from your
childhood?"
"you can read that from my hands," she replied, and held
out her hands, that were small indeed, but hard and strong,
with bitten nails. "you are learned, and can read."

at christmas-time it began to snow heavily. the cold came
on, the wind blue sharp, as if there were vitriol in it to
wash the people's faces. mother soren did not let that disturb
her; she threw her cloak around her, and drew her hood over
her head. early in the afternoon- it was already dark in the
house- she laid wood and turf on the hearth, and then she sat
down to darn her stockings, for there was no one to do it for
her. towards evening she spoke more words to the student than
it was customary with her to use; she spoke of her husband.
"he killed a sailor of dragor by mischance, and for that
he has to work for three years in irons. he's only a common
sailor, and therefore the law must take its course."
"the law is there for people of high rank, too," said
holberg.
"do you think so?" said mother soren; then she looked into
the fire for a while; but after a time she began to speak
again. "have you heard of kai lykke, who caused a church to be
pulled down, and when the clergyman, master martin, thundered
from the pulpit about it, he had him put in irons, and sat in
judgment upon him, and condemned him to death? yes, and the
clergyman was obliged to bow his head to the stroke. and yet
kai lykke went scot-free."
"he had a right to do as he did in those times," said
holberg; "but now we have left those times behind us."

"you may get a fool to believe that," cried mother soren;
and she got up and went into the room where the child lay. she
lifted up the child, and laid it down more comfortably. then
she arranged the bed-place of the student. he had the green
coverlet, for he felt the cold more than she, though he was
born in norway.
on new year's morning it was a bright sunshiny day. the
frost had been so strong, and was still so strong, that the
fallen snow had become a hard mass, and one could walk upon
it. the bells of the little town were tolling for church.
student holberg wrapped himself up in his woollen cloak, and
wanted to go to the town.
over the ferry-house the crows and daws were flying with
loud cries; one could hardly hear the church bells for their
screaming. mother soren stood in front of the house, filling a
brass pot with snow, which she was going to put on the fire to
get drinking water. she looked up to the crowd of birds, and
thought her own thoughts.
student holberg went to church. on his way there and on
his return he passed by the house of tax-collector sivert, by
the town-gate. here he was invited to take a mug of brown beer
with treacle and sugar. the discourse fell upon mother soren,
but the tax collector did not know much about her, and,
indeed, few knew much about her. she did not belong to the
island of falster, he said; she had a little property of her
own at one time. her husband was a common sailor, a fellow of
a very hot temper, and had killed a sailor of dragor; and he
beat his wife, and yet she defended him.

"i should not endure such treatment," said the
tax-collector's wife. "i am come of more respectable people.
my father was stocking-weaver to the court."
"and consequently you have married a governmental
official," said holberg, and made a bow to her and to the
collector.
it was on twelfth night, the evening of the festival of
the three kings, mother soren lit up for holberg a three-king
candle, that is, a tallow candle with three wicks, which she
had herself prepared.
"a light for each man," said holberg.
"for each man?" repeated the woman, looking sharply at
him.
"for each of the wise men from the east," said holberg.
"you mean it that way," said she, and then she was silent
for a long time. but on this evening he learned more about her
than he had yet known.
"you speak very affectionately of your husband," observed
holberg, "and yet the people say that he ill-uses you every
day."
"that's no one's business but mine," she replied. "the
blows might have done me good when i was a child; now, i
suppose, i get them for my sins. but i know what good he has
done me," and she rose up. "when i lay sick upon the desolate
heath, and no one would have pity on me, and no one would have
anything to do with me, except the crows and daws, which came
to peck me to bits, he carried me in his arms, and had to bear
hard words because of the burden he brought on board ship.
it's not in my nature to be sick, and so i got well. every man
has his own way, and soren has his; but the horse must not be
judged by the halter. taking one thing with another, i have
lived more agreeably with him than with the man whom they
called the most noble and gallant of the king's subjects. i
have had the stadtholder gyldenlowe, the king's half-brother,
for my husband; and afterwards i took palle dyre. one is as
good as another, each in his own way, and i in mine. that was
a long gossip, but now you know all about me."

and with those words she left the room.
it was marie grubbe! so strangely had fate played with
her. she did not live to see many anniversaries of the
festival of the three kings; holberg has recorded that she
died in june, 1716; but he has not written down, for he did
not know, that a number of great black birds circled over the
ferry-house, when mother soren, as she was called, was lying
there a corpse. they did not scream, as if they knew that at a
burial silence should be observed. so soon as she lay in the
earth, the birds disappeared; but on the same evening in
jutland, at the old manor house, an enormous number of crows
and choughs were seen; they all cried as loud as they could,
as if they had some announcement to make. perhaps they talked
of him who, as a little boy, had taken away their eggs and
their young; of the peasant's son, who had to wear an iron
garter, and of the noble young lady, who ended by being a
ferryman's wife.
"brave! brave!" they cried.
and the whole family cried, "brave! brave!" when the old
house was pulled down.
"they are still crying, and yet there's nothing to cry
about," said the clerk, when he told the story. "the family is
extinct, the house has been pulled down, and where it stood is
now the stately poultry-house, with gilded weathercocks, and
the old poultry meg. she rejoices greatly in her beautiful
dwelling. if she had not come here," the old clerk added, "she
would have had to go into the work-house."

the pigeons cooed over her, the turkey-cocks gobbled, and
the ducks quacked.
"nobody knew her," they said; "she belongs to no family.
it's pure charity that she is here at all. she has neither a
drake father nor a hen mother, and has no descendants."
she came of a great family, for all that; but she did not
know it, and the old clerk did not know it, though he had so
much written down; but one of the old crows knew about it, and
told about it. she had heard from her own mother and
grandmother about poultry meg's mother and grandmother. and we
know the grandmother too. we saw her ride, as child, over the
bridge, looking proudly around her, as if the whole world
belonged to her, and all the birds' nests in it; and we saw
her on the heath, by the sand-dunes; and, last of all, in the
ferry-house. the granddaughter, the last of her race, had come
back to the old home, where the old castle had stood, where
the black wild birds were screaming; but she sat among the
tame birds, and these knew her and were fond of her. poultry
meg had nothing left to wish for; she looked forward with
pleasure to her death, and she was old enough to die.
"grave, grave!" cried the crows.
and poultry meg has a good grave, which nobody knew except
the old crow, if the old crow is not dead already.
and now we know the story of the old manor house, of its
old proprietors, and of all poultry meg's family.
the end


















poultry meg was the only person who lived in the new
stately dwelling that had been built for the fowls and ducks
belonging to the manor house. it stood there where once the
old knightly building had stood with its tower, its pointed
gables, its moat, and its drawbridge. close by it was a
wilderness of trees and thicket; here the garden had been, and
had stretched out to a great lake, which was now moorland.
crows and choughs flew screaming over the old trees, and there
were crowds of birds; they did not seem to get fewer when any
one shot among them, but seemed rather to increase. one heard
the screaming into the poultry-house, where poultry meg sat
with the ducklings running to and fro over her wooden shoes.
she knew every fowl and every duck from the moment it crept
out of the shell; and she was fond of her fowls and her ducks,
and proud of the stately house that had been built for them.
her own little room in the house was clean and neat, for that
was the wish of the gracious lady to whom the house belonged.
she often came in the company of grand noble guests, to whom
she showed "the hens' and ducks' barracks," as she called the
little house.
here were a clothes cupboard, and an, arm-chair, and even
a chest of drawers; and on these drawers a polished metal
plate had been placed, whereon was engraved the word "grubbe,"
and this was the name of the noble family that had lived in
the house of old. the brass plate had been found when they
were digging the foundation; and the clerk has said it had no
value except in being an old relic. the clerk knew all about
the place, and about the old times, for he had his knowledge
from books, and many a memorandum had been written and put in
his table-drawer. but the oldest of the crows perhaps knew
more than he, and screamed it out in her own language; but
that was the crow's language, and the clerk did not understand
that, clever as he was.
after the hot summer days the mist sometimes hung over the
moorland as if a whole lake were behind the old trees, among
which the crows and the daws were fluttering; and thus it had
looked when the good knight grubbe had lived here- when the
old manor house stood with its thick red walls. the dog-chain
used to reach in those days quite over the gateway; through
the tower one went into a paved passage which led to the
rooms; the windows were narrow, and the panes were small, even
in the great hall where the dancing used to be; but in the
time of the last grubbe, there had been no dancing in the hall
within the memory of man, although an old drum still lay there
that had served as part of the music. here stood a quaintly
carved cupboard, in which rare flower-roots were kept, for my
lady grubbe was fond of plants and cultivated trees and
shrubs. her husband preferred riding out to shoot wolves and
boars; and his little daughter marie always went with him part
of the way. when she was only five years old, she would sit
proudly on her horse, and look saucily round with her great
black eyes. it was a great amusement to her to hit out among
the hunting-dogs with her whip; but her father would rather
have seen her hit among the peasant boys, who came running up
to stare at their lord.
the peasant in the clay hut close by the knightly house
had a son named soren, of the same age as the gracious little
lady. the boy could climb well, and had always to bring her
down the bird's nests. the birds screamed as loud as they
could, and one of the greatest of them hacked him with its
beak over the eye so that the blood ran down, and it was at
first thought the eye had been destroyed; but it had not been
injured after all. marie grubbe used to call him her soren,
and that was a great favor, and was an advantage to soren's
father- poor jon, who had one day committed a fault, and was
to be punished by riding on the wooden horse. this same horse
stood in the courtyard, and had four poles for legs, and a
single narrow plant for a back; on this jon had to ride
astride, and some heavy bricks were fastened to his feet into
the bargain, that he might not sit too comfortably. he made
horrible grimaces, and soren wept and implored little marie to
interfere. she immediately ordered that soren's father should
be taken down, and when they did not obey her, she stamped on
the floor, and pulled at her father's sleeve till it was torn
to pieces. she would have her way, and she got her way, and
soren's father was taken down.
lady grubbe, who now came up, parted her little daughter's
hair from the child's brow, and looked at her affectionately;
but marie did not understand why.
she wanted to go to the hounds, and not to her mother, who
went down into the garden, to the lake where the water-lily
bloomed, and the heads of bulrushes nodded amid the reeds; and
she looked at all this beauty and freshness. "how pleasant!"
she said. in the garden stood at that time a rare tree, which
she herself had planted. it was called the blood-beech- a kind
of negro growing among the other trees, so dark brown were the
leaves. this tree required much sunshine, for in continual
shade it would become bright green like the other trees, and
thus lose its distinctive character. in the lofty chestnut
trees were many birds' nests, and also in the thickets and in
the grassy meadows. it seemed as though the birds knew that
they were protected here, and that no one must fire a gun at
them.
little marie came here with soren. he knew how to climb,
as we have already said, and eggs and fluffy-feathered young
birds were brought down. the birds, great and small, flew
about in terror and tribulation; the peewit from the fields,
and the crows and daws from the high trees, screamed and
screamed; it was just such din as the family will raise to the
present day.
"what are you doing, you children?" cried the gentle lady;
"that is sinful!"
soren stood abashed, and even the little gracious lady
looked down a little; but then he said, quite short and
pretty,
"my father lets me do it!"
"craw-craw! away-away from here!" cried the great black
birds, and they flew away; but on the following day they came
back, for they were at home here.
the quiet gentle lady did not remain long at home here on
earth, for the good god called her away; and, indeed, her home
was rather with him than in the knightly house; and the church
bells tolled solemnly when her corpse was carried to the
church, and the eyes of the poor people were wet with tears,
for she had been good to them.
when she was gone, no one attended to her plantations, and
the garden ran to waste. grubbe the knight was a hard man,
they said; but his daughter, young as she was, knew how to
manage him. he used to laugh and let her have her way. she was
now twelve years old, and strongly built. she looked the
people through and through with her black eyes, rode her horse
as bravely as a man, and could fire off her gun like a
practiced hunter.
one day there were great visitors in the neighborhood, the
grandest visitors who could come. the young king, and his
half-brother and comrade, the lord ulric frederick gyldenlowe.
they wanted to hunt the wild boar, and to pass a few days at
the castle of grubbe.
gyldenlowe sat at table next to marie grubbe, and he took
her by the hand and gave her a kiss, as if she had been a
relation; but she gave him a box on the ear, and told him she
could not bear him, at which there was great laughter, as if
that had been a very amusing thing.
and perhaps it was very amusing, for, five years
afterwards, when marie had fulfilled her seventeenth year, a
messenger arrived with a letter, in which lord gyldenlowe
proposed for the hand of the noble young lady. there was a
thing for you!
"he is the grandest and most gallant gentleman in the
whole country," said grubbe the knight; "that is not a thing
to despise."
"i don't care so very much about him," said marie grubbe;
but she did not despise the grandest man of all the country,
who sat by the king's side.
silver plate, and fine linen and woollen, went off to
copenhagen in a ship, while the bride made the journey by land
in ten days. but the outfit met with contrary winds, or with
no winds at all, for four months passed before it arrived; and
when it came, my lady gyldenlowe was gone.
"i'd rather lie on coarse sacking than lie in his silken
beds," she declared. "i'd rather walk barefoot than drive with
him in a coach!"
late one evening in november two women came riding into
the town of aarhuus. they were the gracious lady gyldenlowe
(marie grubbe) and her maid. they came from the town of weile,
whither they had come in a ship from copenhagen. they stopped
at lord grubbe's stone mansion in aarhuus. grubbe was not well
pleased with this visit. marie was accosted in hard words; but
she had a bedroom given her, and got her beer soup of a
morning; but the evil part of her father's nature was aroused
against her, and she was not used to that. she was not of a
gentle temper, and we often answer as we are addressed. she
answered openly, and spoke with bitterness and hatred of her
husband, with whom she declared she would not live; she was
too honorable for that.
a year went by, but it did not go by pleasantly. there
were evil words between the father and the daughter, and that
ought never to be. bad words bear bad fruit. what could be the
end of such a state of things?
"we two cannot live under the same roof," said the father
one day. "go away from here to our old manor house; but you
had better bite your tongue off than spread any lies among the
people."
and so the two parted. she went with her maid to the old
castle where she had been born, and near which the gentle,
pious lady, her mother, was lying in the church vault. an old
cowherd lived in the courtyard, and was the only other
inhabitant of the place. in the rooms heavy black cobwebs hung
down, covered with dust; in the garden everything grew just as
it would; hops and climbing plants ran like a net between the
trees and bushes, and the hemlock and nettle grew larger and
stronger. the blood-beech had been outgrown by other trees,
and now stood in the shade; and its leaves were green like
those of the common trees, and its glory had departed. crows
and choughs, in great close masses, flew past over the tall
chestnut trees, and chattered and screamed as if they had
something very important to tell one another- as if they were
saying, "now she's come back again, the little girl who had
their eggs and their young ones stolen from them; and as for
the thief who had got them down, he had to climb up a leafless
tree, for he sat on a tall ship's mast, and was beaten with a
rope's end if he did not behave himself."
the clerk told all this in our own times; he had collected
it and looked it up in books and memoranda. it was to be
found, with many other writings, locked up in his
table-drawer.
"upward and downward is the course of the world," said he.
"it is strange to hear.
and we will hear how it went with marie grubbe. we need
not for that forget poultry meg, who is sitting in her capital
hen-house, in our own time. marie grubbe sat down in her
times, but not with the same spirit that old poultry meg
showed.
the winter passed away, and the spring and the summer
passed away, and the autumn came again, with the damp, cold
sea-fog. it was a lonely, desolate life in the old manor
house. marie grubbe took her gun in her hand and went out to
the heath, and shot hares and foxes, and whatever birds she
could hit. more than once she met the noble sir palle dyre, of
norrebak, who was also wandering about with his gun and his
dogs. he was tall and strong, and boasted of this when they
talked together. he could have measured himself against the
deceased mr. brockenhuus, of egeskov, of whom the people still
talked. palle dyre had, after the example of brockenhuus,
caused an iron chain with a hunting-horn to be hung in his
gateway; and when he came riding home, he used to seize the
chain, and lift himself and his horse from the ground, and
blow the horn.
"come yourself, and see me do that, dame marie," he said.
'one can breathe fresh and free at norrebak.
when she went to his castle is not known, but on the altar
candlestick in the church of norrebak it was inscribed that
they were the gift of palle dyre and marie grubbe, of norrebak
castle.
a great stout man was palle dyre. he drank like a sponge.
he was like a tub that could never get full; he snored like a
whole sty of pigs, and he looked red and bloated.
"he is treacherous and malicious," said dame pally dyre,
grubbe's daughter. soon she was weary of her life with him,
but that did not make it better.
one day the table was spread, and the dishes grew cold.
palle dyre was out hunting foxes, and the gracious lady was
nowhere to be found. towards midnight palle dyre came home,
but dame dyre came neither at midnight, nor next morning. she
had turned her back upon norrebak, and had ridden away without
saying good-bye.
it was gray, wet weather; the wind grew cold, and a flight
of black screaming birds flew over her head. they were not so
homeless as she.
first she journeyed southward, quite down into the german
land. a couple of golden rings with costly stones were turned
into money; and then she turned to the east, and then she
turned again and went towards the west. she had no food before
her eyes, and murmured against everything, even against the
good god himself, so wretched was her soul. soon her body
became wretched too, and she was scarcely able to move a foot.
the peewit flew up as she stumbled over the mound of earth
where it had built its nest. the bird cried, as it always
cried, "you thief! you thief!" she had never stolen her
neighbor's goods; but as a little girl she had caused eggs and
young birds to be taken from the trees, and she thought of
that now.
from where she lay she could see the sand-dunes. by the
seashore lived fishermen; but she could not get so far, she
was so ill. the great white sea-mews flew over her head, and
screamed as the crows and daws screamed at home in the garden
of the manor house. the birds flew quite close to her, and at
last it seemed to her as if they became black as crows, and
then all was night before her eyes.
when she opened her eyes again, she was being lifted and
carried. a great strong man had taken her up in his arms, and
she was looking straight into his bearded face. he had a scar
over one eye, which seemed to divide the eyebrow into two
parts. weak as she was, he carried her to the ship, where he
got a rating for it from the captain.
the next day the ship sailed away. madame grubbe had not
been put ashore, so she sailed away with it. but she will
return, will she not? yes, but where, and when?
the clerk could tell about this too, and it was not a
story which he patched together himself. he had the whole
strange history out of an old authentic book, which we
ourselves can take out and read. the danish historian, ludwig
holberg, who has written so many useful books and merry
comedies, from which we can get such a good idea of his times
and their people, tells in his letters of marie grubbe, where
and how he met her. it is well worth hearing; but for all
that, we don't at all forget poultry meg, who is sitting
cheerful and comfortable in the charming fowl-house.
the ship sailed away with marie grubbe. that's where we
left off.
long years went by.
the plague was raging at copenhagen; it was in the year
1711. the queen of denmark went away to her german home, the
king quitted the capital, and everybody who could do so
hurried away. the students, even those who had board and
lodging gratis, left the city. one of these students, the last
who had remained in the free college, at last went away too.
it was two o'clock in the morning. he was carrying his
knapsack, which was better stacked with books and writings
than with clothes. a damp mist hung over the town; not a
person was to be seen in the streets; the street-doors around
were marked with crosses, as a sign that the plague was
within, or that all the inmates were dead. a great wagon
rattled past him; the coachman brandished his whip, and the
horses flew by at a gallop. the wagon was filled with corpses.
the young student kept his hand before his face, and smelt at
some strong spirits that he had with him on a sponge in a
little brass scent-case. out of a small tavern in one of the
streets there were sounds of singing and of unhallowed
laughter, from people who drank the night through to forget
that the plague was at their doors, and that they might be put
into the wagon as the others had been. the student turned his
steps towards the canal at the castle bridge, where a couple
of small ships were lying; one of these was weighing anchor,
to get away from the plague-stricken city.
"if god spares our lives and grants us a fair wind, we are
going to gronmud, near falster," said the captain; and he
asked the name of the student who wished to go with him.
"ludwig holberg," answered the student; and the name
sounded like any other. but now there sounds in it one of the
proudest names of denmark; then it was the name of a young,
unknown student.
the ship glided past the castle. it was not yet bright day
when it was in the open sea. a light wind filled the sails,
and the young student sat down with his face turned towards
the fresh wind, and went to sleep, which was not exactly the
most prudent thing he could have done.
already on the third day the ship lay by the island of
falster.
"do you know any one here with whom i could lodge
cheaply?" holberg asked the captain.
"i should think you would do well to go to the ferry-woman
in borrehaus," answered the captain. "if you want to be very
civil to her, her name is mother soren sorensen muller. but it
may happen that she may fly into a fury if you are too polite
to her. the man is in custody for a crime, and that's why she
manages the ferry-boat herself- she has fists of her own."
the student took his knapsack and betook himself to the
ferry-house. the house door was not locked- it opened, and he
went into a room with a brick floor, where a bench, with a
great coverlet of leather, formed the chief article of
furniture. a white hen, who had a brood of chickens, was
fastened to the bench, and had overturned the pipkin of water,
so that the wet ran across the floor. there were no people
either here or in the adjoining room; only a cradle stood
there, in which was a child. the ferry-boat came back with
only one person in it. whether that person was a man or a
woman was not an easy matter to determine. the person in
question was wrapped in a great cloak, and wore a kind of
hood. presently the boat lay to.
it was a woman who got out of it and came into the room.
she looked very stately when she straightened her back; two
proud eyes looked forth from beneath her black eyebrows. it
was mother soren, the ferry-wife. the crows and daws might
have called out another name for her, which we know better.
she looked morose, and did not seem to care to talk; but
this much was settled, that the student should board in her
house for an indefinite time, while things looked so bad in
copenhagen.
this or that honest citizen would often come to the
ferry-house from the neighboring little town. there came frank
the cutler, and sivert the exciseman. they drank a mug of beer
in the ferry-house, and used to converse with the student, for
he was a clever young man, who knew his "practica," as they
called it; he could read greek and latin, and was well up in
learned subjects.
"the less one knows, the less it presses upon one," said
mother soren.
"you have to work hard," said holberg one day, when she
was dipping clothes in the strong soapy water, and was obliged
herself to split the logs for the fire.
"that's my affair," she replied.
"have you been obliged to toil in this way from your
childhood?"
"you can read that from my hands," she replied, and held
out her hands, that were small indeed, but hard and strong,
with bitten nails. "you are learned, and can read."
at christmas-time it began to snow heavily. the cold came
on, the wind blue sharp, as if there were vitriol in it to
wash the people's faces. mother soren did not let that disturb
her; she threw her cloak around her, and drew her hood over
her head. early in the afternoon- it was already dark in the
house- she laid wood and turf on the hearth, and then she sat
down to darn her stockings, for there was no one to do it for
her. towards evening she spoke more words to the student than
it was customary with her to use; she spoke of her husband.
"he killed a sailor of dragor by mischance, and for that
he has to work for three years in irons. he's only a common
sailor, and therefore the law must take its course."
"the law is there for people of high rank, too," said
holberg.
"do you think so?" said mother soren; then she looked into
the fire for a while; but after a time she began to speak
again. "have you heard of kai lykke, who caused a church to be
pulled down, and when the clergyman, master martin, thundered
from the pulpit about it, he had him put in irons, and sat in
judgment upon him, and condemned him to death? yes, and the
clergyman was obliged to bow his head to the stroke. and yet
kai lykke went scot-free."
"he had a right to do as he did in those times," said
holberg; "but now we have left those times behind us."
"you may get a fool to believe that," cried mother soren;
and she got up and went into the room where the child lay. she
lifted up the child, and laid it down more comfortably. then
she arranged the bed-place of the student. he had the green
coverlet, for he felt the cold more than she, though he was
born in norway.
on new year's morning it was a bright sunshiny day. the
frost had been so strong, and was still so strong, that the
fallen snow had become a hard mass, and one could walk upon
it. the bells of the little town were tolling for church.
student holberg wrapped himself up in his woollen cloak, and
wanted to go to the town.
over the ferry-house the crows and daws were flying with
loud cries; one could hardly hear the church bells for their
screaming. mother soren stood in front of the house, filling a
brass pot with snow, which she was going to put on the fire to
get drinking water. she looked up to the crowd of birds, and
thought her own thoughts.
student holberg went to church. on his way there and on
his return he passed by the house of tax-collector sivert, by
the town-gate. here he was invited to take a mug of brown beer
with treacle and sugar. the discourse fell upon mother soren,
but the tax collector did not know much about her, and,
indeed, few knew much about her. she did not belong to the
island of falster, he said; she had a little property of her
own at one time. her husband was a common sailor, a fellow of
a very hot temper, and had killed a sailor of dragor; and he
beat his wife, and yet she defended him.
"i should not endure such treatment," said the
tax-collector's wife. "i am come of more respectable people.
my father was stocking-weaver to the court."
"and consequently you have married a governmental
official," said holberg, and made a bow to her and to the
collector.
it was on twelfth night, the evening of the festival of
the three kings, mother soren lit up for holberg a three-king
candle, that is, a tallow candle with three wicks, which she
had herself prepared.
"a light for each man," said holberg.
"for each man?" repeated the woman, looking sharply at
him.
"for each of the wise men from the east," said holberg.
"you mean it that way," said she, and then she was silent
for a long time. but on this evening he learned more about her
than he had yet known.
"you speak very affectionately of your husband," observed
holberg, "and yet the people say that he ill-uses you every
day."
"that's no one's business but mine," she replied. "the
blows might have done me good when i was a child; now, i
suppose, i get them for my sins. but i know what good he has
done me," and she rose up. "when i lay sick upon the desolate
heath, and no one would have pity on me, and no one would have
anything to do with me, except the crows and daws, which came
to peck me to bits, he carried me in his arms, and had to bear
hard words because of the burden he brought on board ship.
it's not in my nature to be sick, and so i got well. every man
has his own way, and soren has his; but the horse must not be
judged by the halter. taking one thing with another, i have
lived more agreeably with him than with the man whom they
called the most noble and gallant of the king's subjects. i
have had the stadtholder gyldenlowe, the king's half-brother,
for my husband; and afterwards i took palle dyre. one is as
good as another, each in his own way, and i in mine. that was
a long gossip, but now you know all about me."
and with those words she left the room.
it was marie grubbe! so strangely had fate played with
her. she did not live to see many anniversaries of the
festival of the three kings; holberg has recorded that she
died in june, 1716; but he has not written down, for he did
not know, that a number of great black birds circled over the
ferry-house, when mother soren, as she was called, was lying
there a corpse. they did not scream, as if they knew that at a
burial silence should be observed. so soon as she lay in the
earth, the birds disappeared; but on the same evening in
jutland, at the old manor house, an enormous number of crows
and choughs were seen; they all cried as loud as they could,
as if they had some announcement to make. perhaps they talked
of him who, as a little boy, had taken away their eggs and
their young; of the peasant's son, who had to wear an iron
garter, and of the noble young lady, who ended by being a
ferryman's wife.
"brave! brave!" they cried.
and the whole family cried, "brave! brave!" when the old
house was pulled down.
"they are still crying, and yet there's nothing to cry
about," said the clerk, when he told the story. "the family is
extinct, the house has been pulled down, and where it stood is
now the stately poultry-house, with gilded weathercocks, and
the old poultry meg. she rejoices greatly in her beautiful
dwelling. if she had not come here," the old clerk added, "she
would have had to go into the work-house."
the pigeons cooed over her, the turkey-cocks gobbled, and
the ducks quacked.
"nobody knew her," they said; "she belongs to no family.
it's pure charity that she is here at all. she has neither a
drake father nor a hen mother, and has no descendants."
she came of a great family, for all that; but she did not
know it, and the old clerk did not know it, though he had so
much written down; but one of the old crows knew about it, and
told about it. she had heard from her own mother and
grandmother about poultry meg's mother and grandmother. and we
know the grandmother too. we saw her ride, as child, over the
bridge, looking proudly around her, as if the whole world
belonged to her, and all the birds' nests in it; and we saw
her on the heath, by the sand-dunes; and, last of all, in the
ferry-house. the granddaughter, the last of her race, had come
back to the old home, where the old castle had stood, where
the black wild birds were screaming; but she sat among the
tame birds, and these knew her and were fond of her. poultry
meg had nothing left to wish for; she looked forward with
pleasure to her death, and she was old enough to die.
"grave, grave!" cried the crows.
and poultry meg has a good grave, which nobody knew except
the old crow, if the old crow is not dead already.
and now we know the story of the old manor house, of its
old proprietors, and of all poultry meg's family.
the end

赞助商